搜索
当前所在位置: 首页>茶与药酒>养生茶

blacktea是红茶还是黑茶

发布时间:2023-02-12 22:32:45 作者:一品茶 点击:6780 【 字体:

blacktea是红茶还是黑茶

blacktea指的是红茶,17世纪初,中国武夷茶率先销售国外,首先是武夷茶的小种红茶大量出口,与青茶、红茶分不清,当时在市场上的译名很不统一,有的译为黑叶工夫、有的译为黑龙、有的译为乌龙工夫等,19世纪以后为了有别于真正乌龙,而把小种工夫红茶照原译的英文统译为Black-Tea红茶。

武夷红茶-正山小种

红茶属于全发酵茶类,在制作过程中,由于发酵的过程,茶叶内含的茶红素;

由最初的红色转变为红黑、乌黑,但用肉眼看是以黑色调为主的,所以人们会把红茶称之为 “black tea”,因此,红茶在英语中译为 “black tea”,而非想当然的 “red tea” 。

《茶经述评》引《茶叶字典》“武夷”( Bohea)条的注释为:“武夷( Bohea),中国福建省武夷(WU-I)山所产的茶,通常用于最好的中国红茶( China Black Tea)以后用于较次的中国红茶,现在用于含梗的老爪哇茶( Java Tea),在十八世纪,此名也用于茶叶饮料( Tea Drink),发音Bo-Hee。”

《茶经述评》又说:“这一注释如属正确,那末就须把国外资料中 Bohea一词,全部译为红茶。笔者在编译《茶叶全书》时,曾把大部分译为红茶,一部分则译为武夷、主要是因为原书往往同时出现 Bohea和 Black Tea两词,不得不加以区别。”

从《茶叶全书》来说,则“武夷”的含义除包括武夷( Bohea)茶外,也包括红茶( Black Tea)。红茶 Black Tea一词,可能是从海外由广东通过泉州港口传入的。

很多人肯定会好奇既然 “black tea ” 是红茶,那么黑茶的英文名称是什么呢

其实,黑茶的英文名称为 “dark tea”,中国黑茶历史悠久,茶马古道为它留下的曼陀铃声依然回荡,黑茶是中国特有的茶类,又因具有时间意义,从品饮角度,其越陈越香,从收藏角度,越陈越有价值,而发展优势及潜力巨大。

所以大家去国外时,想喝红茶可别说 “red tea” 了,在英文中 “red tea” 是一种生长于南非的野生植物,在俚语中为 “rooibos” ,是一种健康型饮料,可不是我们想要的红茶哦。

请问Black tea 是黑茶还是红茶

请问Black tea 是黑茶还是红茶

为什么中文的“红茶”red tea 会变成了英文的“黑茶”black tea呢?历史上有各种版本的说法,有的接近真实,有的只是传说而已。

一种说法是因为在红茶加工过程中,茶叶的颜色越来越深,逐渐变成黑色,因此得名Black(黑)茶。另一种说法,则是因为在17世纪英国从福建进口茶叶时,在厦门收购的武夷红茶茶色浓深,故被称为Black(黑)茶。还有一种说法是因为西方人相对注重茶叶的颜色,因此称之为“Black(黑)”,而中国人相对注重茶汤的颜色,因此称之为 “红”。

当然也有戏说,是古时中国红茶得经过一年多的海上航程才能到英国,而红茶在海上漂泊期间自动发酵,到达英国时茶叶就已经变深,因此被称为Black(黑)茶。

但如果大家因此以为天下的“红茶”就是英文里的“Black Tea”,那就又可能会闹笑话了。因为世界上确实有一种茶的`英文名字叫“Red Tea”,中文直译就是“红茶”。且让我们来看看什么是Red Tea 吧。

“Red Tea”指的是“Rooibos”茶,来自于一种生长在南非、完全不同于茶树的野生植物,因此不是真正的茶叶。Rooibos(读作Roy Boss)是南非俚语,其荷兰语本义为“红色灌木丛”。国内对这种茶叶的介绍不多,一般把“Rooibos”茶按发音直接翻译为“如意波斯茶”、“路依保斯茶”、或者简称为“博士茶”。

Rooibos茶冲泡后呈红色,但味道与茶叶不同,偏甜,有点果味。近年来,尽管Rooibos茶被宣传为一种新型的健康饮料,但至今没有流行起来。

因此,中国人说的“红茶”,在英文里就是“Black Tea”,即“黑茶”。而英文里的“Red Tea(红茶)”实际上是“Rooibos茶”,虽然可以被说成是“红茶”,但绝非真正的茶叶! ;

black tea的中文意思是什么

就是红茶的意思,红茶,英文为Black tea。红茶在加工过程中发生了以茶多酚酶促氧化为中心的化学反应,鲜叶中的化学成分变化较大,茶多酚减少90%以上,产生了茶黄素、茶红素等新成分。

black(黑)这个字,在英美好似在中国一样不受人欢迎,常常跟别的字合成代表负面的字义。比方说,我们有“黑市”,他们也有black market,我们叫“黑名单”,他们也称为black list或black book。

甚至于我们不轻易冠上“黑”字的一些东西,英美人还是加上black一字,以表示他们的鄙视或敌意。例如blackbeetle(蟑螂)、blackflag(海盗旗)、blackguard(流氓)以及blackmail(勒索)等等。

扩展资料

英国人在早餐的时候就喝红茶,而午后更有afternoon tea的时间,边吃点心(三明治、松饼muffin、圆饼scone等)边喝茶。傍晚时吃着肉类点心喝红茶就是所谓的high tea,是从19世纪时流行起来的。

本来英国人最热衷cricket(板球)运动(请看《牛津当代百科大辞典》409页,有非常详细的图解说明),几乎成了英国的国技,可是即使在板球比赛赛况最激烈的时候,一到tea-break的时间,选手们都会停止比赛,去喝下午茶。

甚至于tea dance(茶舞)、tea-fight(茶会)、tea-taster(茶质鉴定人)等,无奇不有。至于中国名茶oolong tea(乌龙茶)都登上英语辞典,使我们备感亲切。

参考资料来源:百度百科-black tea

阅读全文
返回顶部